IUCN評価書の和訳について

Date: Tue, 12 Jul 2005 16:38:48 +0900
【前略】【IUCN評価書の和訳について】原文自体に誤解や誤記がある部分も、原文に忠実に訳し、訳注として載せるべきだと思います。【】その上で、文書に誤りがあることも考えられるので、内容を確認すべきだと思います。
・【】国後択捉をロシア領と決め付けた表現には修正を求めるべきです。(今日か明日!)これは科学委員会の判断すべきことではありませんが、IUCNが国境紛争に際し一方の見解を採用するのはおかしいと思います。
・○○さんの詳細な分析により、troutの放流にも留意すべきことがわかりました。
・サケマス類の種数については、どの種をさして数えたか、確認を求めるべきでしょう。
 よろしくご検討ください。特に、ロシア領千島の表現は、日本の外交政策全般に係ります。良識ある対応をされていると期待しています。